有奖纠错
| 划词

Il marche les pieds en dedans.

他走路字。

评价该例句:好评差评指正

La fenêtre s'ouvre de dehors en dedans.

窗从外向里开。

评价该例句:好评差评指正

Votre à ce moment-là en dedans les quatre mers toute votre mère !

你当时四海之你妈啊!

评价该例句:好评差评指正

14 Fais-toi une arche de bois de gopher;tu disposeras cette arche en cellules, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.

14 你要用歌斐木造只方舟,地造,里外抹上松香。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


翠鸟, 翠鸟的俗称, 翠鸟属, 翠雀, 翠雀碱, 翠雀属, 翠砷铜石, 翠生生, 翠微, 翠羽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Il y a des verrous en dedans de la porte.

“门里面有插销。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elles prêtèrent l’oreille, il rentra dans sa chambre et ferma sa porte en dedans.

她们听见他已走进他卧室,并在里面把门关上了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En arrivant dans sa chambre, Eugénie ferma sa porte en dedans, pendant que Louise tombait sur une chaise.

到了她房间里以后,欧热妮闩上房门,而罗茜则坐在张椅子上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si on le coupe en deux, dedans on a plein de petits grains rouges.

如果把它切成两半,我们会得到许多红色果实。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五

La redoute avait été savamment refaite en muraille au dedans et en broussaille au dehors.

棱堡外表是乱七八糟,可是朝里面却很巧妙地变成了堵墙。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le lait est en train de bouillir, je vais pouvoir verser la semoule en pluie dedans.

牛奶已经煮沸了,我可以向里面撒入粗面粉了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On n'entre pas dedans, c'est « à » . Quand on entre dedans, c'est « en » .

我们不进入内,用à;进入内时用en。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Maintenant, madame Lerat passait ses soirées dans la boutique, où elle s’amusait en dedans des cochonneries de la grande Clémence.

从此,罗拉太太常常晚上来店里打发时光,她与大个子克莱曼斯总谈论些淫邪暗语寻着开心。

评价该例句:好评差评指正
La Genèse

Fais-toi une arche de bois de gopher; tu disposeras cette arche en cellules, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.

要用歌斐木造只方舟,分间地造,里外抹上松香。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan porta la main au diamant qu’il tenait de la reine, et en tourna vivement le chaton en dedans ; mais il était trop tard.

达达尼昂抬手摸摸从王后那里得来钻石戒指,并急忙将宝石转到里面去,不过已为时过晚了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les huttes des Islandais sont faites de terre et de tourbe, et leurs murs inclinés en dedans. Elles ressemblent à des toits posés sur le sol.

当地居民茅屋是用土和草盖起来,墙往中间倾斜,好象是些直接放在地上屋顶。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Conservez-moi ma bonne femme ; je l’aime beaucoup, voyez-vous, sans que ça paraisse, parce que, chez moi, tout se passe en dedans et me trifouille l’âme.

救救我女人;我多爱她,虽然表面上看不出,因为我家里什么都藏在骨子里,那些事把我心都搅乱了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos profita de ce moment pour dire à ses deux compagnons de fermer la porte en dedans et pour leur faire signe de venir écouter avec lui.

阿托斯利用片刻,告诉他两位同伴从里面关上门,并示意下要他们前来同他起倾听。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dans le lait et dans le lait que justement après on va se servir pour faire la béchamel, eh, il y en a là dedans.

把它放在牛奶里煮,待会我们还要用牛奶来制作奶油汁呢,奶油汁里有牛奶。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cependant il était resté debout, cramponné à une fenêtre. Ma mère secouait la porte pour aller mourir avec lui ; mais la porte était fermée en dedans.

可是,他依然站着,紧紧地抓住扇窗。我母亲想撞开那扇门,以便和他死到起,但是门从里面扣住了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Maintenant, il respirait à l’aise, il riait en dedans. C’était la première fois qu’il lui tenait la main et qu’il la serrait dans la sienne. Tous deux restèrent muets.

现在,顾热呼吸像是顺畅了许多,内心像是露出了笑靥。是第次他样紧紧地握着热尔维丝手。两人都沉默不语。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon premier soin fut de courir à la porte ; il avait laissé la clef en dedans, en prenant la simple précaution de donner un double tour à la serrure.

我做件事就是跑去看看那扇门,原来他把钥匙留在了门上,但为小心起见,他把钥匙在锁孔里连转了两次。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Cela fait, je barricadai en dedans, avec des planches, la porte de cette tente, et, en dehors, avec une caisse vide posée debout ; puis j'étendis à terre un de mes couchers.

帐篷搭好,防卫筑好,我又用几块木板把帐篷门从里面堵住,门外再竖上只空箱子。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Comme il y avait là une ouverture donnant dans ma grotte, je façonnai une bonne huisserie et une porte de planches que je posai dans le passage, un peu en dedans de l'entrée.

在内墙上本来就有个入口通进山洞。因此,我在入口处做了个门柜和扇木板门。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Le 16 AVRIL. - Je terminai mon échelle, dont je me servais ainsi : d'abord je montais sur le haut de la palissade, puis je l'amenais à moi et la replaçais en dedans.

四月十六日我做好了梯子。我用梯子爬上墙头,再收起来放到围墙内侧爬下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


忖想, , 寸白虫, 寸步, 寸步不离, 寸步不让, 寸步难行, 寸草不留, 寸草不生, 寸草春晖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接